book cover

Pippi Långstrump

Lindgren, Astrid, Szyma, Rafał Tłumaczenie, Vang Nyman, Ingrid Ilustracje, Węgleńska, Anna Opracowanie, Silesia Progress, Piotr Długosz

Year of publication: 2022.

Pippi Långstrump (postać fikcyjna) (postać fikcyjna), Dziewczęta, Powieść przygodowa

available:

0 from 1

Author
Lindgren, Astrid
Szyma, Rafał Tłumaczenie
Vang Nyman, Ingrid Ilustracje
Węgleńska, Anna Opracowanie
Silesia Progress, Piotr Długosz
Title
Pippi Långstrump
ISBN
978-83-65558-53-4 (oprawa twarda) : zł 49
Place of publication
Kotōrz Mały :
Publishing house
Silesia Progress,
Year of publication
2022.
Issue number
Wydanie I.
Volume
149, [3] strony :
Dimensions
23 cm +
UDC
821.113.6-93
Object passwords
Pippi Långstrump (postać fikcyjna) (postać fikcyjna)
Dziewczęta
Powieść przygodowa
Additional information
Tytuł oryginału: Pippi Långstrump. Znane także jako: Fizia Pończoszanka, Pippi Pończoszanka.
Książka dostępna także jako audiobook.
Współfinansowanie: Statens Kulturråd (Szwecja) Współfinansowanie: Statens Kulturråd (Szwecja)
Tekst w dialekcie śląskim. Tekst w dialekcie śląskim.
020
%a 9788365558534
080
%a 821.113.6-93
100
%a Lindgren, Astrid
245
%a Pippi Långstrump /
250
%a Wydanie I.
260
%a Kotōrz Mały : %b Silesia Progress, %c 2022.
300
%a 149, [3] strony : %b ilustracje ;%b ilustracje ; %c 23 cm +
500
%a Tytuł oryginału: Pippi Långstrump. Znane także jako: Fizia Pończoszanka, Pippi Pończoszanka.
530
%a Książka dostępna także jako audiobook.
536
%a Współfinansowanie: Statens Kulturråd (Szwecja)%a Współfinansowanie: Statens Kulturråd (Szwecja)
546
%a Tekst w dialekcie śląskim.%a Tekst w dialekcie śląskim.
600
%a Pippi Långstrump %c (postać fikcyjna)%c (postać fikcyjna)
650
%a Dziewczęta
655
%a Powieść przygodowa
700
%a Szyma, Rafał %e Tłumaczenie
700
%a Vang Nyman, Ingrid %e Ilustracje
700
%a Węgleńska, Anna %e Opracowanie
710
%a Silesia Progress, Piotr Długosz
920
%a 978-83-65558-53-4 (oprawa twarda) : zł 49

Available items

1.
Accession: 32305
Signature: 02-JUG-ERZ
Status: Checked out
Due date: 2024/07/31

Most often borrowed